Ejemplos del uso de "bloß" en alemán

<>
Es ist alles bloß Limonade. Это просто газировка.
Lass es bloß nicht fallen! Только не урони его!
Also, das ist bloß eine Anwendung. Это лишь один способ её использования.
Das ist bloß einfache Logik." Это простая логика."
Hier sind bloß ein paar Daten. Вот только некоторые данные.
Sie ist bloß eine von Millionen die blind sind. Эта женщина - всего лишь одна из миллионов слепых.
Es ist bloß rote Farbe. Это просто красная краска.
Gib ihm bloß nicht die Schuld daran! Только не вини его в этом.
Es ist nicht mehr bloß eine Seite gegen die andere. Это уже не просто одна сторона против другой.
Die Reformen sind nicht bloß geplant; Реформы не являются просто планом;
Dies gilt nicht bloß für Lehman Brothers. Проблема заключалась не только в "Lehman Brothers".
Oder ist dies bloß ein weiteres Beispiel für Inkompetenz und Durcheinander? Или это всего лишь еще один пример некомпетентности и беспорядка?
"Weißt du, ich mein ja bloß. "Знаешь, просто хочу сказать тебе.
Das hier sind bloß ein paar Daten. Вот только некоторые данные.
Ihre Randstellung ist daher nicht bloß kein Nachteil, sondern einer ihrer größten Aktivposten. Вот почему ее периферийное положение является отнюдь не недостатком, а одним из ее главных достоинств.
auf dem Land verhungern sie bloß. в сельской местности люди просто голодают.
Und China ist nicht bloß wohlhabender geworden; Китай не только стал богаче, но также он стал более открытым, по сравнению с эрой Мао.
Tatsächlich wäre Che ohne seine Ideologie nichts weiter gewesen als bloß ein weiterer Serienkiller. Действительно, без своей идеологии Че был бы не кем иным, как еще одним серийным убийцей.
Sie werden bloß an unterschiedlichen Stellen abgeschnitten. Они просто срезаны на разной высоте.
Du brauchst bloß die erste Frage zu beantworten. Тебе надо ответить только на первый вопрос.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.