Примеры употребления "wrong" в английском с переводом "ошибочный"

<>
Europe's Digital Wrong Turn Ошибочный цифровой поворот для Европы
This approach is all wrong. Данный подход совершенно ошибочен.
The Wrong German Foreign Policy Ошибочная внешняя политика Германии
I think that is wrong. Я считаю это ошибочным.
That pessimistic view was wrong. Однако эта пессимистичная точка зрения оказалась ошибочной.
European Financial Regulation’s Wrong Turn Ошибочный поворот европейского финансового регулирования
But where is my analysis wrong? Но в чем мой анализ ошибочен?
Most of these analyses have been wrong. Но большинство их выводов были ошибочными.
Unfortunately, both are weak, or even wrong. К сожалению, оба аргумента являются слабыми и даже ошибочными.
Call it a paradigm shift gone wrong. Назовем это ошибочным сдвигом парадигмы.
Which means the isotope test is wrong. Значит, изотопный анализ ошибочен.
The comparison, seemingly outrageous, was not entirely wrong. Сравнение, казавшееся возмутительным, не было совсем ошибочным.
But it is almost certainly wrong yet again. Но это, почти наверняка, снова ошибочно.
I assured him that his information was wrong. Я заверил его в том, что эта информация ошибочна.
Every poll and all the bookmakers were wrong. Все голосования были ошибочны и все букмекеры ошиблись.
Sometimes its wrong, but you cant help it anyway. Иногда это чувство бывает ошибочным, но ты ничего не можешь с этим поделать.
The experiments had to be wrong, and they were. Ошибочными должны были быть эксперименты, и они такими и оказались.
I believe that Huntington is wrong on both counts. По моему мнению, утверждения Хантингтона ошибочны.
But what happens if the theory is wrong, or incomplete? Но что произойдёт, если эта теория ошибочна (или несовершенна)?
But the conventional wisdom is likely to be proved wrong. Однако, скорее всего, эти расхожие взгляды окажутся ошибочными.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!