Примеры употребления "the former" в английском с переводом "бывший"

<>
And many of the former Russian republics.” А также во многих бывших Советских республиках».
He was the former MMA heavyweight contender. Бывший спортсмен в тяжелом весе по восточным единоборствам.
Kyoto was the former capital of Japan. Киото - бывшая столица Японии.
Should the former ruling party be banned? Нужно ли запретить бывшую правящую партию?
The former legislator was an easy target. Таким образом, бывший депутат был довольно легкой мишенью.
So the former waiter was named Franz? Бывшего гарсона звали Франц?
Naste Calovski (The former Yugoslav Republic of Macedonia) Насте Чаловски (бывшая югославская Республика Македония)
The former Chinese team coach will train them. Бывший тренер китайской команды будет с ними заниматься.
7. Delete the former employee's user account 7. Удаление учетной записи бывшего сотрудника
We found the body of the former prison Doctor. Мы обнаружили тело бывшего тюремного доктора.
Hall, the former CIA officer, said he was skeptical. Бывший офицер ЦРУ Холл отметил, что он не готов верить этим утверждениям.
All the former collective farms had become agricultural enterprises. Все бывшие колхозы стали сельскохозяйственными предприятиями.
Remember, don't delete the former employee's account. Помните, что учетную запись бывшего сотрудника удалять не нужно.
Versus the former gymnast and olympic hopeful, Taylor Beckham. Против бывшей гимнастки и олимпийской надежды Тэйлор Бекхем.
You think because you represent the former Grand Duchess. Вы думаете, если вы представляете бывшую великую княгиню.
It’s very complicated,” says the former intelligence official. Здесь все намного сложнее, — говорит бывший сотрудник разведки.
So does Gerhard Schroeder, the former chancellor of Germany. То же самое делает и бывший канцлер Германии Герхард Шредер.
“I feel very offended,” said the former Young Guard member. «Я чувствую себя оскорбленной, - говорит бывшая молодогвардейка Казакова.
He said the former trader looked good and seemed happy. По его словам, бывший трейдер выглядит хорошо и кажется вполне довольным.
The former communist world made those choices 20 years ago. Бывший коммунистический мир сделал этот выбор 20 лет назад.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!