Примеры употребления "sloppy" в английском с переводом "неаккуратный"

<>
I mean, it seems sloppy. Я, имею в виду, это как-то неаккуратно.
You're getting sloppy, Casey. Ты становишься неаккуратным, Кейси.
Moriarty thinks I was sloppy? Мориарти думает, что я был неаккуратен?
I'm a sloppy eater. Я неаккуратный едок.
You're getting very sloppy, Jack. Ты становишься очень неаккуратным, Джек.
Other than maybe a sloppy feed. Разве что, неаккуратную пищу.
Your resident was sloppy and rushed. Твой ординатор торопился и был неаккуратен.
As if they weren't sloppy enough. Они и без того такие неаккуратные.
My bookkeeping method is a little sloppy. Мой метод бухгалтерского учета немного неаккуратен.
What if he was just as sloppy? А что, если он был так же неаккуратен?
Wouldn't have thought a cleaner would be sloppy. Не думал, что чистильщик может быть неаккуратным.
That crime scene was as sloppy as it gets. Место преступления было неаккуратным.
I must have been sloppy suturing in the ambulance. Наверное, неаккуратно зашил в скорой.
He's meticulous and sloppy all at the same time. Он одновременно и педантичный, и неаккуратный.
Your methods are sloppy and your conclusions are highly questionable. Ваши методы неаккуратны, и Ваш заключения очень сомнительны.
He accused me of sloppy work on the Wayne Randall case. Он обвинил меня в неаккуратной работе в деле Уэйна Рэнделла.
Sloppy work, but thank you for giving us all a teachable moment. Неаккуратная работа, но спасибо вам за такой поучительный момент.
I don't get how a guy with a 180 IQ could be so sloppy. Не понимаю, как может парень с ай-кью 180 быть таким неаккуратным.
I'm not one of those sloppy, punk calligraphers who's in it for glory over craft. Я не их тех неаккуратных начинающих каллиграфов, которые ставят гордость превыше результата.
And if we go out, we can buy them shots, then tomorrow they'll be hung over and sloppy with incriminating documents. И если мы пойдем с ними, мы можем их напоить, завтра у них будет похмелье, и они будут неаккуратны с инкриминирующими документами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!