Примеры употребления "range" в английском с переводом "радиус действия"

<>
The laser’s range is classified. Данные о радиусе действия установки засекречены.
I'll take us into transporter range. Мы вот-вот войдем в радиус действия транспортера.
The entirety of the Baltic States, of course, are within range. Разумеется, страны Балтии полностью попадают в их радиус действия.
The truly remarkable thing about the Kh-101 is its range. Несомненно, замечательным качеством ракеты Х-101 является ее радиус действия.
Other wireless networks can interfere with the range of your wireless network. Другие беспроводные сети могут вызывать помехи в радиусе действия вашей беспроводной сети.
Speed is estimated at Mach 2.5, and range at 500 kilometers. Ее скорость, по оценкам, составляет 2,5 Маха, а радиус действия — 500 километров.
However, the 600 miles is well beyond the Tu-22M3M’s sensor range. Однако расстояние в тысячу километров превышает радиус действия установленных на бомбардировщике Ту-22М3М датчиков.
Other weapons systems available to the infantry lacked the combination of long range and precision. Другие доступные пехоте системы вооружений совокупностью дальнего радиуса действия и точности не обладали.
If you can put enough fuel in them that gets them a good long range. Если снабдить их достаточным количеством топлива, то они будут иметь хороший радиус действия.
Now, only three addresses serviced by that company fall within the broadcast range of the cameras. Теперь, только три дома на обслуживании этой кампании находятся в радиусе действия камер.
Long range laser scanning by sending out a pulse that's a laser beam of light. лазерное сканирование большого радиуса действия происходит при помощи рассылки импульса лазерного светового луча.
These vessels cannot cover all of the island's coastal borders owing to their limited cruising range. По сути катера не могут охватить все морские границы острова ввиду ограниченного радиуса действия.
To protect its vast airspace, Russia relies on the powerful, long range and speedy Mikoyan MiG-31 Foxhound. Чтобы защитить свое обширное воздушное пространство, Россия использует грозные и быстрые истребители-перехватчики дальнего радиуса действия МиГ-31.
Firing with a range of approximately 8 kilometers, the Stinger is faster than its larger counterpart, the Longbow Hellfire missile. Радиус действия ракеты Stinger составляет примерно 8 километров, а скорость у нее выше, чем у более крупной ракеты Longbow Hellfire.
Finally, a new extended range Javelin has been recently tested capable of hitting targets up to 4.5 kilometers away. И, наконец, недавно был испытан новый «Джавелин» расширенного радиуса действия, способный поражать цели на расстоянии до 4,5 километров.
The Sampson is a land-attack cruise missile similar to the American Tomahawk with a range of 2,500 kilometers. Крылатые ракеты «Гранат» предназначены для поражения наземных целей, и они похожи на американские ракеты «Томагавк» (Tomahawk) с радиусом действия 2500 километров.
The main laser can reportedly attain either one or two megawatts in power, with a range of up to 110 kilometers. Мощность основного лазера, по имеющимся данным, может достигать одного или двух мегаватт, а радиус действия может составлять 110 километров.
NATO reckons that Russian S-400s would have little difficulty taking down even American stealth aircraft within their 250-mile range. НАТО считает, что российской С-400 в ее 400-километровом радиусе действия можно легко сбить даже американский самолет-невидимку.
With the unlimited range and flexibility afforded by nuclear propulsion, there are few places they can't go to enforce U.S. interests. Обладая неограниченным радиусом действия и гибкостью, которые обеспечиваются атомными силовыми установками, они способны действовать почти в любой точке планеты для обеспечения интересов Соединенных Штатов.
Maybe the documentation shows that extending the range of the 9M728 Iskander-M is just a matter of filling the fuel tank full.” Возможно, эта документация свидетельствует о том, что увеличение радиуса действия ракеты 9М728 установки „Искандер-М" сводится лишь к полной заправке ее топливных баков».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!