Примеры употребления "fur coat" в английском

<>
Red nails, fur coat, fully made up. Красные ногти, шуба, макияж.
The entrepreneur might buy his wife a new fur coat or his workers a new production plant. Предприниматель может купить новую шубку жене или новый завод своим рабочим.
Her fur coat, some cheap jewelry, maybe her car too. Ее шуба, немного дешевых драгоценностей, наверное, ее машину тоже.
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat. Грабители проникли в нашу квартиру и украли шубу моей жены.
I held the fur coat close to my cheek and dreamt of the day I would be able to afford it. Я держала шубу рядом со щекой и мечтала, что однажды я смогу себе её позволить.
And we got so overheated in the chase that we had to take off that fur coat and throw it away. И мы так перегревались в погоне за животными, что пришлось "снять" меховую шубу и выбросить ее.
Anti-corruption activist Alexei Navalny documented the construction of an enormous estate for Yakunin near Moscow, including a special facility to store fur coats (the Russian name for it, shubokhranilischche, became a popular meme to describe Putin-era corruption). Антикоррупционный активист Алексей Навальный на основании документов доказал, что для Якунина недалеко от Москвы построили огромное поместье, включающее специальное помещение для хранения меховых шуб (русское слово «шубохранилище» стало очень популярным мемом для описания коррупции в путинскую эпоху).
It's just I was talking to Inky earlier and he says that in his gift shop he sells real fur coats. Просто я разговаривал с Инки и он сказал, что в его магазине продаются шубки из натурального меха.
A short distance away, China is building an almost entirely new city, apartment block by apartment block, alongside a two-square-mile free-trade zone, where traders sit in new multi-story shopping malls hawking such items as iPhones and fur coats. Неподалеку Китай фактически строит с нуля целый город. Рядом с двумя квадратными милями зоны свободной торговли, где в новеньких многоэтажных торговых центрах сидят продавцы шуб и айфонов, вырастают дом за домом.
The pilot was wearing a fur coat. Пилот был одет в мех.
I walked down the stairs and was about to leave, but she stood in front of me, dressed in a fabulous fur coat. Я спускался вниз по лестнице в залу, и уже собрался уходить, как вдруг она возникла передо мной, одетая в ошеломительное меховое манто.
Amongst them a yellow coat with white fur, a yellow and black bodice, and you see these clothes on lots of other paintings, different women in the paintings, Vermeer's paintings. Среди них было жёлтое пальто с белым мехом, жёлтый и чёрный корсет, и эти вещи можно видеть на разных женщинах, героинях картин Вермеера.
The coat is lined with fur. Это пальто обито мехом.
A cheap coat makes a cheap man. Дешёвое пальто делает человека дешёвым.
Our cat's fur has lost its luster. Мех нашей кошки утратил свой блеск.
Take off your coat and make yourself at home. Снимите пальто и чувствуйте себя как дома.
Designer Igor Gulyaev is known to a wide audience for his magnificent products made from luxury fur. Дизайнер Игорь Гуляев известен широкой публике своими великолепными изделиями из меха класса люкс.
Please lay down your coat. Пожалуйста, снимите пальто.
Put on your coat. Надень пальто.
Though Yakunin later denied the existence of the fur storage annex and said he'd sold the house, Navalny continued his pursuit and showed that Yakunin's son, a wealthy hotelier, was doing lucrative business with the railroad monopoly. Хотя Якунин позднее отрицал наличие пристройки для шуб, а затем сообщил, что продал этот дом, Навальный продолжил преследование и показал, что сын Якунина, состоятельный владелец гостиничного бизнеса, заключал выгодные сделки с российской железнодорожной монополией.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!