Sentence examples of "father figure" in English

<>
Nine months ago, I lost a friend and a mentor and a father figure. Девять месяцев назад, я потерял друга и учителя и человека, подходящего на роль отца.
Blade kind of looks at you like a father figure. Похоже, ты для него как отец родной.
The younger one's probably looking for a father figure, trying to fill some emotional void. Младший, скорее всего, ищет фигуру отца, пытаясь заполнить внутреннюю пустоту.
In removing Lenin from Red Square, Russia would be saying that he no longer serves as a father figure. Перемещением тела Ленина с Красной площади Россия докажет, что он более не является «отцом» нации.
Yet the cult that revolved around the father figure for the nation, who governed his country like a dictator practically knows no limits in Azerbaijan. Однако культ, создаваемый вокруг фигуры отца нации, который правил страной как диктатор, в Азербайджане практически не знает границ.
During the German occupation, my father was also a heroic figure. Во время немецкой оккупации мой отец тоже был героической фигурой.
Born of a white mother and an absentee Kenyan father, residing in Indonesia as a boy, raised in adolescence by a white single mother in Hawaii, he was forced to figure out his place in life on his own. Рожденный от белой матери и отца кенийца, который впоследствии ушел, живший в детстве в Индонезии, воспитываемый в подростковом возрасте белой матерью-одиночкой на Гавайях, он был вынужден самостоятельно определять свое место в жизни.
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years. К моменту отставки мой отец проработает почти тридцать лет.
Sports activities require a slender figure. Для того, чтобы заниматься спортом, нужна стройная фигура.
The man reading a book over there is my father. Мужчина, который читает книгу вот там - мой отец.
German punctuation is pedantic, English punctuation is chaotic, and for Esperanto Dr. Zamenhof suggested we look towards our mother tongue as a guideline. Go figure! Немецкая пунктуация педантична, английская — хаотична, а в эсперанто доктор Заменгоф предлагал оглядываться на родной язык. Поди тут разберись!
My father is free on Saturday. Мой отец свободен в субботу.
I wish I could figure out how to make Tom happy. Хотел бы я узнать, как сделать Тома счастливее.
Father determined to stop smoking. Отец решил бросить курить.
She has a good figure. У неё хорошая фигура.
Tom picked up that habit from his father. Том перенял эту привычку от своего отца.
Andrej Chadanovič is a major figure in the Belarusian poetry. Андрей Хаданович — величина белорусской поэзии.
So is my father. Как и мой отец.
How do you figure out this problem? Как ты решаешь эту проблему?
My father doesn't really talk much. Мой отец неразговорчив.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.