Exemples d'utilisation de "crude" en anglais

<>
Crude inventories increase sharply…again Товарные запасы сырой нефти резко возросли… опять
Charles, that is crude and uncalled for. Чарльз, это грубо и неуместно.
With Brent crude oil just below USD 70, we expect the Bank to remain on hold again, which could prove NOK-positive. С падением неочищенной нефти Brent чуть ниже 70 долларов США, мы ожидаем, что банк, останется на плаву, что может оказаться положительным для кроны.
Your husband was just a crude lout. Твой муж просто был неотесанным хамом.
You have the crude oil. А ещё есть сырая нефть.
It actually venerates democracy, but a crude kind. Наоборот, эрдоганизм чтит демократию, но в ее самой грубой форме.
On the other hand, crude oil (Brent Dated) prices increased by nearly 60% y-o-y between in 1Q2017, suggesting an overwhelming increase in the Kingdom's revenues in the first quarter of 2017. С другой стороны, в первом квартале 2017 года цены на неочищенную нефть (Brent Dated) выросли почти на 60% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года, что указывает на весьма существенный рост доходов Саудовской Аравии в первом квартале 2017 года.
Unlike you, I am not a crude lout, Colby. Я не какая-то неотесанная деревенщина, в отличие от тебя, Колби.
Crude Steel Production + (Imports- Exports)/F производство сырой стали + (импорт-экспорт)/F
Theirs is crude and uninspired, but it's ready. Их - сырая и грубая, но готова.
US oil has also relinquished nearly all of the gains made yesterday when a report by the Wall Street Journal said the US has given permission for two companies to sell unrefined crude oil overseas. Нефть США также лишилась почти всех своих вчерашних достижений, когда в статье в Wall Street Journal было упомянуто, что США дали разрешение двум компаниям продавать неочищенную сырую нефть за границу.
Crude oil stable following recent volatility Цены на сырую нефть стабильны после волатильности в последнее время
I must apologise for Packer's crude devotion to duty. Я должен извиниться за грубую преданность долгу Пакера.
SN 54503: crude oil containing sludge SN 54503: шлам, содержащий сырую нефть
The Vietnam analogy is crude and imperfect for many reasons. Аналогия с Вьетнамом груба и несовершенна по многим причинам.
Crude mixed as rig counts fall sharply Цены на сырую нефть противоречивы, поскольку парк буровых установок значительно уменьшился
From my amateur armchair, the tactics seem crude and counterproductive. Как дилетант, я вижу, что тактика России груба и контрпродуктивна.
Crude oil hits fresh 6-year low Сырая нефть достигает нового 6-летнего минимума
Is it simply the byproduct of a crude mechanical action? Это просто побочный продукт грубого механического действия?
Crude oil sharply lower ahead of inventories data Цена на сырую нефть резко упала накануне данных по количеству товарных запасов
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !