Примеры употребления "bad" в английском с переводом "больной"

<>
She also has a bad back. У неё также больная спина.
My brother-in-law had a bad back. У моего зятя была больная спина.
I would still be on my bad hip. У меня бы до сих пор было бы моё больное бедро.
Looked pretty bad, like it'd been hurt. Выглядел очень плохо, как будто ему было больно.
I must get a bad tooth pulled out. Мне надо удалить больной зуб.
No wonder you've got a bad back. Не удивительно, что у тебя больная спина.
His bad leg prevented him from winning the race. Больная нога не позволила ему выиграть забег.
You're gonna get a bad back, carrying all this. Ты заработаешь себе больную спину, таская все это.
"Paul is sick in bed today." "That's too bad." "Павел сегодня лежит больной." "Как плохо-то."
Your blood pressure, cholesterol, glucose levels, triglycerides, your bad knees, your sciatica. Твоя кровяное давление, уровень холестерина, уровень глюкозы, триглицерида твои больные колени, радикулит.
I mean it doesn't hurt that bad so it doesn't need anaesthetics. В том смысле, что это не настолько больно, чтобы требовалась анестезия.
Sorry, but you with a bad back and a broken heart, in his hands. Прости, но ты, с больной спиной и разбитым сердцем, в его руках.
After winning the gold at the 2006 Winter Games, bad knees drove Plushenko out of the sport. После победы на Зимней олимпиаде 2006 года, больные колени заставили Плющенко покинуть спорт.
And my dad came home one day and announced that he had cancer, and it looked pretty bad. Однажды мой отец пришел домой и сказал, что был болен раком, который находился весьма в запущенной стадии.
I'm getting that tattoo I always wanted but thought might hurt too much and be bad judgment! Я наколю татуировку, которую всегда хотел, но думал, что это слишком больно и будет плохим тоном!
Ten percent of the patients started taking lithium based on 16 patients of data in a bad publication. 10 % больных начали принимать литий после этой публикации данных о 16 пациентах.
I know that you think that going to the farm is a bad idea, but you're hurt and we need help. Я знаю, ты думаешь идти на ферму плохая идея, но тебе больно и нам нужна помощь.
Yeah, something along the lines, that I got, like, a bad back, and the extra lumbar support could enhance my job performance. Да, пару строчек, что у меня, типа, больная спина, и дополнительная поясничная поддержка могла бы повысить мою работоспособность.
During most visits he had complaints concerning his general health, concerning a bad back, gastric ulcer, kidney infection and thyroid gland, causing inter alia sleeping problems. В ходе большинства посещений он жаловался на общее состояние здоровья: на боли в спине, язву желудка, больные почки и щитовидную железу, что, в частности, вызывало у него проблемы со сном.
During most visits he had complaints concerning his general health, including a bad back, gastric ulcer, kidney infection and thyroid problems, causing, inter alia, sleeping problems. В ходе большинства посещений он жаловался на общее состояние здоровья: на боли в спине, язву желудка, больные почки и щитовидную железу, что, в частности, вызывало у него проблемы со сном.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!